Jelikož dosavadní kapacity překládajících lidí našeho seriálu již nějakou dobu nestačí, rozhodli jsme se založit nový Translation Team pod záštitou stránek medium.sff.cz!
Hledáme lidi do těchto pozic:
Překladatel: Velmi dobrá znalost angličtiny, ochota obětovat volný čas na tvorbu titulek a dobrá komunikativnost, jelikož se bude pracovat v týmu. Opravdu všechny moc prosím. Hlaste se mi jen vy, kteří si myslíte, že máte angličtinu dobře zvládlou, překlad přes Google Translate dokáže udělat kdokoliv…
Časovač: Časování titulků, předchozí zkušenosti výhoda. Většinou není tak časově vytížený, titulky se zatím překládají z již vydaných, tedy načasovaných anglických titulek. Pouze se upravují malé nedostatky popř. se časují titulky na nové ripy.
Korektor: Velmi dobrá znalost českého jazyka. Ne, pouze gramatiky, ale i poskládání vět ve slově apod.
Jeden člověk se pochopitelně může hlásit na víc pozic. Všechny osoby spolu budou muset v průběhu titulek komunikovat; přes ICQ popř. Skype.
Všechny e-maily zasílejte v níže uvedené podobě na: pkrcek@gmail.com
Předmět: Medium Translation Team
Text zprávy: Pozice, důvod, případné zkušenosti (reference) a nick.
E-maily zasílejte co nejdříve, odpovědi se dočkáte každý individuálně a následně hromadně, kde se dozvíte všechny důležité informace.
Děkuji. Nev3r











#1 by Nev3r - 14.06.2010 at 21:59
A jelikož se mi nikdo neozval, tak asi žádné titulky nebudou…
#2 by skenSken - 15.06.2010 at 19:30
Škoda
#3 by Nikii - 26.06.2010 at 20:21
To je škoda,klidně bych do toho šla,ale moje angličtina není opravdu takk dobrá…jo,a ještě bych se ráda zeptala:
Jsou nové díly medium? Kolik je vlastně celkem řad..já vím o 6 a plánují se další?Předem děkuji